Εργογραφία

Η πρώτη γραφή ξεκίνησε στη Bιέννη το καλοκαίρι του 1922 και τελείωσε στο Bερολίνο περί τις αρχές του 1923. Στη μορφή αυτή δημοσιεύεται στο περ. Αναγέννηση του Δημ. Γληνού. Το 1928, ο Καζαντζάκης επεξεργάζεται εκ νέου το κείμενο και προσθέτει ένα τελευταίο κεφάλαιο με τίτλο «Σιγή». Ακολούθησαν κι άλλες επεξεργασίες μέχρι το 1944, οπότε γράφει στον Πρεβελάκη ότι τη θεωρεί πλέον οριστικά διορθωμένη.

 

  • Ν. Καζαντζάκης, «Salvatores Dei. Ασκητική», περ. Αναγέννηση 1 (Ιούλιος-Αύγουστος 1927) 599-631
  • Ν. Καζαντζάκης, «Salvatores Dei. Ασκητική», ανάτυπο από το περ. Αναγέννηση, Αθήνα 1927
  • Ν. Καζαντζάκης, Ασκητική, ξυλογραφίες Γιάννης Κεφαληνός, Αθήνα, χ.ε. 1945 – εκ νέου επεξεργασμένη, με την προσθήκη του τελευταίου κεφαλαίου («Σιγή»). Αφιερώνεται στον Παντελή Πρεβελάκη
  • Ν. Καζατζάκης, Ασκητική, πρόλογος Octave Merlier, Αθήνα: εκδ. «Σύμπαν» [1955;]
  • Ν. Καζαντζάκης, Ασκητική, Αθήνα: τυπ. Κωνσταντινίδη και Μιχαλά 1962
  • Ν. Καζαντζάκης, Ασκητική, Αθήνα: εκδ. Ελ. Καζαντζάκη 1964 (όπου και νεότερες επανεκτυπώσεις  ή τυχόν επανεκδόσεις)
  • Ν. Καζαντζάκης, Ασκητική. Salvatores dei, Αθήνα: χ.ε. 1966
  • Ν. Καζαντζάκης, Ασκητική. Salvatores Dei. Νέα Αναθεωρημένη Σύγχρονη Έκδοση, (εισαγωγή Kimon Friar, επιστημ. επιμέλεια-επίμετρο Ν. Μαθιουδάκης), Αθήνα: εκδ. Καζαντζάκη 2014
  • Nikos Kazantzaki, Ascese. Salvatores Dei, μετάφραση στα γαλλικά Octave Merlier, Αθήνα: Γαλλικό Ινστιτούτο 1951
  • Nikos Kazantzakis, Rettet Gott!, μετάφραση στα γερμανικά Karl August Horst, Βιέννη/Μόναχο: εκδ. Donau 1953
  • Nikos Kazantzaki, Ascèse. Salvatores Dei, μετάφραση στα γαλλικά Aziz Izzet, Παρίσι: εκδ. Plon 1959, 1972. Cognac: εκδ. Le Temps qu’il fait 1988
  • Nikos Kazantzakis, The saviors of God. Spiritual exercises, μετάφραση στα αγγλικά – εισαγωγή Kimon Friar, Νέα Υόρκη: εκδ. Simon and Schuster /Touchstone Book 1960
  • Nikos Gadzantsagis, Ασκητική, μετάφραση στα αρμενικά Margar Sharapkhanean. Τορόντο: εκδ. Kar Hatarackakan Tun 1973
  • Nikos Kazantzaki, Askese. Salvatores Dei, μετάφραση στα γερμανικά Argyris Sfountouris, Ζυρίχη: εκδ. Arche 1973. Μόναχο: εκδ. Goldmann 1987
  • Nikos Kazandzákis, Ascese-Salvatores Dei, μετάφραση στα ολλανδικά, Άμστερνταμ: εκδ. De Bezige Bij 1973
  • Nikos Kazantzakis Ascesis: salvatores dei, μετάφραση στα ισπανικά, Μπουένος Άιρες: εκδ. Carlos Lohlé 1975
  • Nikos Kazantzakis, Ascetica, μετάφραση στα ιταλικά-πρόλογος Giovanni Bonavia, Reggio Emilia: εκδ. Citta armoniosa 1982
  • Nikos Kazantzakis, Ascética, μετάφραση στα ισπανικά José Ruiz, πρόλογος Kostas E. Tsirópulos, Βαρκελώνη: εκδ. Kyklades 1986
  • Nikos Kazantzakis, Nikos Kazantzakis’ filosofiska testamente: ett urval, μετάφραση στα σουηδικά Gottfried Grunewald, με τη συμβολή των Stig Rudberg και Christos Tsiparis, Γκέτεμποργκ: εκδ. P. Aström 1988
  • Nikos Kazantzakis, Ren luyen tam thuat huyen linh, μετάφραση στα βιετναμέζικα Pham Cong Thien, Γκλέντεηλ (Καλιφόρνια): εκδ. Dai Nam 1991
  • Nikos Kazantzakis, Eceta, μετάφραση στα βουλγαρικά Panos Statornic, Σόφια: εκδ. Arhetip 1993
  • Nikos Kazantzakis, Sztuka ascezy. Zbawcy Boga, μετάφραση στα πολωνικά Ewa T. Szyler, Βαρσοβία: εκδ. Biblioteka Prozy Nowogreckiej 1993
  • Nikos Kazantzakis, Askeesi, μετάφραση στα φινλανδικά Sirkka Saksa, Ελσίνκι: εκδ. Unio Mystica 1997
  • Nikos Kazantzakis, Ascese: os salvadores de Deus, μετάφραση στα πορτογαλικά José Paulo Paes, Σάο Πάολο: εκδ. Ática 1997
  • Nikos Kazantzakis, Ascetica, de redders van God en Symposium, μετάφραση στα ολλανδικά Bert Groen και Hero Hekwerda, Χρόνινγκεν: εκδ. Styx 1997
  • Nikos Kazantzakis, Asketika. Salvatores Dei, μετάφραση στα λιθουανικά Dalia Staponkutė, Βίλνιους: εκδ. Alma littera 2001